A Carta de Princípios
Em Roma, numa reunião da Secretaria Técnica da UPMS, no dia 25 de julho de 2007, circulou uma primeira minuta da Carta de Princípios, que ficou para ser discutida, mais tarde, depois de um debate mais amplo. Eis essa proposta, que define bem o caráter da UPMS:
1. A Universidade Popular dos Movimentos Sociais – Rede Global de Saberes – é um espaço de formação intercultural que promove um processo de interconhecimento e auto-educação com o duplo objetivo de aumentar o conhecimento recíproco entre os movimentos e organizações e tornar possíveis coligações entre eles e ações coletivas conjuntas.
2. Constitui um espaço aberto para o aprofundamento da reflexão, o debate democrático de idéias, a formulação de propostas, a troca livre de experiências e a articulação para ações eficazes, de entidades e movimentos sociais locais, nacionais e globais que se opõem ao neoliberalismo e ao domínio do mundo pelo capital e por qualquer forma de imperialismo.
3. O público alvo da UPMS é composto por ativistas e dirigentes dos movimentos sociais, membros de organizações não governamentais, bem como cientistas sociais, investigadores e artistas empenhados na transformação social progressistas.
4. A UPMS funciona através de uma rede de interações orientada para promover o conhecimento e a valorização crítica da enorme diversidade dos saberes e práticas protagonizados pelos diferentes movimentos e organizações.
5. Sua essência está no seu caráter intertemático, forjado através da promoção de reflexões e articulações entre diferentes movimentos como os feministas, operários, indígenas, estudantis, ecológicos etc.
6. Seus objetivos principais são:
a) ultrapassar a distinção entre teoria e prática, promovendo encontros sistemáticos entre os que se dedicam essencialmente à prática da transformação social e os que se dedicam à produção teórica.
b) promover um conhecimento recíproco entre movimentos e organizações que atuam dentro de uma mesma área temática, mas que operam em diferentes partes do mundo.
c) promover, através da tradução intercultural, um saber partilhado entre movimentos ou organizações com intervenção em diferentes áreas temáticas, aumentando a inteligibilidade recíproca entre movimentos.
7. A UPMS será sempre um espaço aberto ao pluralismo e à diversidade de engajamentos e atuações das entidades e movimentos que a decidam integrar, bem como à diversidade de gênero, etnias, cultura, gerações e capacidades física desde que respeitem esta Carta de Princípios.